Jumat, 10 November 2017

纽约时报中文网 Tweeted: 尽管Facebook在中国无法访问,但是中国政府却把它当成了对外进行舆论宣传的利器。中国在Facebook上发布的并不是制造分裂的宣传,而是采取国内的舆论手段,描绘出一幅中国繁荣稳定、世界其他地方暴力混乱的世界图景。

 
Your Highlights
avatar
纽约时报中文网
@nytchinese
尽管Facebook在中国无法访问,但是中国政府却把它当成了对外进行舆论宣传的利器。中国在Facebook上发布的并不是制造分裂的宣传,而是采取国内的舆论手段,描绘出一幅中国繁荣稳定、世界其他地方暴力混乱的世界图景。
avatar
Hu Ping胡平
@HuPing1
ZT:吾尔开希(Wuer Kaixi) 龍的傳人是台灣人侯德健的發明,八十年代之前從來沒有這個語法上怪異的名詞。傳人在漢語中的詞義是繼承者,徒弟的意思,龍的傳人是什麼意思,我真不懂。我們維吾爾人當然不是什麼龍的傳人。
avatar
Sophie Richardson
@SophieHRW
Here's .@realDonaldTrump trump on military parade #Tiananmen today: "Nothing you can see is so beautiful." Hm... .@hrw .@KenRoth .@aiww .@hrw_chinese .@wenyunchao .@wang_maya .@bequelin
avatar
Nugi !
@angglarydinugi
RT @jayakabajay: Adalah pertanda baik klo hubungan udah masuk fase nyaman dalam diam saat berdua pasangan. Because a meaningful silence is…
avatar
章立凡
@zhanglifan
#AP #美联社【Trump Cooperates With Chinese Effort to Control Image 特朗普与中国合作努力控制形象】
特朗普是一个合作伙伴, 旨在全面控制中国对其精心编排的访问中国的信息。|
avatar
Rendy!!
@rendyusanto
Haha bisa jadi twitter.com/lucymeiliane/s…
See more on Twitter
Settings  |  Help  |  Unsubscribe
  Twitter International Company
One Cumberland Place, Fenian Street
Dublin 2, D02 AX07  IRELAND
 
 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar